有奖纠错
| 划词

1."Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

1."上午讨论主要围绕世界经济。

评价该例句:好评差评指正

2.Des questions ayant trait à la rédaction ont été soulevées.

2.工作组中了某些起草上问题。

评价该例句:好评差评指正

3.La troisième avait trait à un article paru dans Politiken.

3.第三项申诉《Politiken》上发章。

评价该例句:好评差评指正

4.Je voudrais souligner quelques points ayant trait à la justice internationale.

4.请允许我重点指一些国际正义有关问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Un dernier aspect avait trait à l'importance de la coopération Sud-Sud.

5.最后一点是南南合作重要性。

评价该例句:好评差评指正

6.Les délégations ont posé des questions ayant trait à plusieurs grands domaines.

6.有代团就个广泛领域了若干问题。

评价该例句:好评差评指正

7.Toutefois, certaines avances avaient trait à des projets achevés plusieurs années auparavant.

7.但是,有些早在几年前就已完成项目仍有付款没有结清。

评价该例句:好评差评指正

8.Les engagements ayant trait à l'aide publique au développement doivent se concrétiser.

8.官方发展援助方面承诺必须变成具体行动。

评价该例句:好评差评指正

9.Un exemple ayant trait à la santé procréative illustre bien l'approche susmentionnée.

9.上述与殖健康有例阐明了这类办法应用情况。

评价该例句:好评差评指正

10.Le présent rapport rend compte des développements récents ayant trait à ces questions.

10.本报告介绍了有关这些问题最近动态。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle n'a soulevé aucune question ayant trait à l'appréciation des preuves.

11.她没有证据评估问题。

评价该例句:好评差评指正

12.Le solde avait trait à des opérations avec le FNUAP et l'UNOPS.

12.这一账户余额与人口基金和项目厅业务往来。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous sommes réunis aujourd'hui pour examiner les questions ayant trait à l'Afghanistan.

13.我们今天在这里开会,审议有关阿富汗问题项目。

评价该例句:好评差评指正

14.D'autres enseignements tirés avaient trait à la coordination entre les acteurs externes.

14.吸取其他教训还外来行动者进行协调。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous ne disposons d'aucune donnée ayant trait à l'audit des institutions financières.

15.我们没有数据说明金融机构审计方式。

评价该例句:好评差评指正

16.Les articles 4 à 9 portent sur les aspects ayant trait à la procédure.

16.第4至第9条各条规则在于涵盖调解所序方问题。

评价该例句:好评差评指正

17.On trouvera ci-après une liste non exhaustive des activités ayant trait à l'ONU.

17.了律师协会与联合国相关活动部分清单。

评价该例句:好评差评指正

18.Ce sont ces derniers qui décident dans les procès ayant trait à la discrimination.

18.普通法院有能力判决歧视进行诉讼。

评价该例句:好评差评指正

19.Les activités du HCR ayant trait à la protection des réfugiés ont été suspendues.

19.难民署保护难民群体活动被暂停。

评价该例句:好评差评指正

20.Les articles 4 à 12 portent sur les aspects ayant trait à la procédure.

20.第4至第12条涵盖了调解所序方问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhabdionite, Rhabditella, rhabdolithe, rhabdome, rhabdomère, rhabdomyome, rhabdomyosarcome, rhabdophane, rhabdophanite, rhabdopissite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

1.C'était bien la première fois qu'il espérait une chose pareille, car il détestait tout ce qui avait trait à l'imagination.

他希望这一切象,他从来没有想过什么,因为他根本不赞同想。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

2.Ceux qu’on avait redits à M. le maire avaient trait uniquement à savoir si Julien resterait chez lui avec six cents francs, ou accepterait les huit cents francs offerts par M. le directeur du dépôt.

人们一再向市长先生提起的,于连留在他家里象那六百法郎呢,接受收容所长提出的八百法郎。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

3.Le contenu de la boîte était composé d'un ordinateur miniature dont la mémoire quantique stockait toutes les informations de l'ordinateur du petit univers – soit tous les documents ayant trait à l'histoire des civilisations terrienne et trisolarienne.

它的主体一台微型电脑,电脑的量子存储器中存储着小宇宙电脑主机的全,这几乎三体和地球文明的全记忆了。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

4." Les deux pays doivent mettre en oeuvre de manière sérieuse le plan visant à intensifier le partenariat Chine-Biélorussie, et se soutenir fermement l'un et l'autre dans les affaires ayant trait à leurs intérêts clés et à leurs préoccupations majeures" , a-t-il déclaré.

" “两国应认真执行加强中白伙伴关系的计划,在涉及其关键利益和重大关切的问题上坚定支持对方,”他说。机翻

「CRI法语听力 2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rhamnacées, Rhamphorthynchus, rhaphanus, Rhapis, rhapsode, rhapsoder, rhapsodie, rhaptocarpe, rhastolite, rhé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接